Postcards, digital prints, plexiglass 46 x 11 cm / Cartes postales, impressions numériques, plexiglas 46 x 11 cm
Two horizons: old Sousse, old Erquy. Through eight vintage postcards, the aim is to draw the graphic horizon that photographic light once wrote. Between archive and drawing, this plastic proposition uses the support – an object symbolizing par excellence the mechanized technical reproduction of the industrial era: the postcard. This small format of cardboard paper was the means of communication used en masse in the 20th century. Today it links Sousse and Erquy, connects the two banks, as well as the past and the present. Digital technique is used to draw on these postcards. The darkness is surrounded by the line of the digital stylus in opposition to the clarity of the photograph. In a shadow/light duality, shapes emerge, a graphic landscape appears.
Deux horizons : la vieille Sousse, la vieille Erquy. Au travers de huit cartes postales d’époque, il s’agit là de dessiner l’horizon graphique que la lumière photographique a autrefois écrit. Entre archive et dessin, cette proposition plastique utilise le support – objet symbolisant par excellence la reproduction technique mécanisée de l’époque industrielle : la carte postale. Ce petit format de papier cartonné fut le moyen de communication utilisé en masse au XXème siècle. Il lie aujourd’hui Sousse et Erquy, relie les deux rives, ainsi que le passé et le présent. La technique numérique est usitée pour dessiner sur ces cartes postales. L’obscurité est cernée par le trait du stylet numérique en opposition à la clarté de la photographie. Dans une dualité ombre / lumière des formes surgissent, un paysage graphique apparaît.