drawing research / recherches graphiques

About classical drawing, paper and traditional tools

architectures cybernétiques, 2019, Bic bleu, 21 x 29,7 cm

Series of Bic drawings made exclusively for an international communication company. The ink of the blue ballpoint pen has a particular light, very interesting to work with. The ball of the pen allows the different fragments of the drawing to be screened separately, giving relief to this monochrome.

Série de dessins au Bic réalisés exclusivement pour une entreprise internationale de communication. L’encre du stylo bille bleu a une lumière particulière, très intéressante à travailler. La bille du stylo permet de tramer de manière distincte les différents fragments du dessin, donnant du relief à ce monochrome.

au millimètre, 2014, Bic noir, crayon, papier millimétré, 42 x 51 cm

Les dessins de Au millimètre représentent les conditions de l’inachèvement du dessin, son non finito. Des lignes sont tracées d’un geste au crayon de papier, certaines formes sont cernées et remplies au stylo bille. Enfin le tracé au crayon est effacé par gommage laissant se positionner les formes encrées de manière aérienne sur le fond quadrillé du papier millimétré.

The drawings of Au millimètre represent the conditions of the incompletion of the drawing, its non finito. Lines are drawn with a pencil gesture, certain shapes are outlined and filled in with a ballpoint pen. Finally the line in pencil is erased allowing the inked shapes to be positioned in an aerial fashion on the grid background of the graph paper.

merci bernard pour l’approvisionnement de supports (d’argent et de temps), 2010-2016, Bic

Le support papier récupéré et collecté dans l’entreprise d’un grand groupe français de luxe dans lequel je travaillais fût un temps. Le titre indissociable de l’oeuvre fait état d’un système emprunt de surconsommation et de superficialité et du statut de l’artiste, contraint à subvenir à ses besoins. Cette série engage la nécessité d’exprimer par la pratique du dessin, lors des heures de travail, une réalité sociale déshumanisée dont les seuls profit et rentabilité guident les intérêts de tels grands groupes aux capitaux démesurés.

The paper medium recovered and collected in the company of a large French luxury group in which I worked was for a time. The inseparable title of the work describes a system borrowed from overconsumption and superficiality and the status of the artist, forced to provide for his needs. This series engages the need to express through the practice of drawing, during working hours, a dehumanized social reality whose only profit and profitability guide the interests of such large groups with disproportionate capital.

e(a)ncré, 2013, encre de Chine, 50,5 x 71 cm

E(a)ncré présente une expérience de création sous ivresse un soir de 2014, à l’image des protocoles d’expériences faites avec des drogues de Walter Benjamin. Ma conscience fut réduite à un aveuglement comme si le secret de l’inconscient se révélait dans son propre mouvement en coulures noires sur le papier blanc. Mon inhibition gestuelle toujours maîtrisée du dessin fut interdite un laps de temps. Les lignes révélées procèdent de coulées d’encre de Chine ou d’applications manuelles sur le support blanc, comme si les fragments d’obscurité de cette nuit-là avaient eu le caprice de morceler pour un certain temps la phénoménalité du jour.

E (a) ncré presents a drunken creation experience one evening in 2014, like the protocols of experiments made with drugs by Walter Benjamin. My consciousness was reduced to blindness as if the secret of the unconscious was revealed in its own movement in black streaks on white paper. My still controlled gestural inhibition of the drawing was prohibited for a period of time. The lines revealed are the result of Chinese ink flows or manual applications on the white support, as if the fragments of darkness of that night had had the whim to fragment the phenomenality of the day for a certain time.

costruzione legittima, 2012, Bic